LA MEJOR PARTE DE BIBLIA LATINOAMERICANA SAN PABLO

La mejor parte de biblia latinoamericana san pablo

Antes de la Reforma Protestante, la traducción de las Sagradas Escrituras a lenguas vernáculas sin supervisión por parte de un Censor Librorum (Inspector de Libros) quien verificaba la ortodoxia y fidelidad de la traducción a la jerga innovador, estaba prohibida; contra la creencia popular, la Reina-Valera no es la primera traducción de la Bib

read more

Examine Este Informe sobre la biblia completa

Página de la Biblia alfonsina donde se narra el inicio de Jesús Las traducciones de la Biblia han sido numerosas: a 450 lenguas de forma completa y a más de 2000 de forma parcial, lo que convierte la Biblia en el texto (o conjunto de libros) más traducido de la historia.La Torá o "ralea" entendida como "instrucción" es la base de las reglas y

read more